活動
WORK
What Jay does outside of dinner
Translation, software, and the small operations that pay for the groceries. Some of this is why people come to BJL in the first place — and some of it is the reason we host.
Translation & book work
Japanese↔English STEM translation. Jay reviews technical books where the intersection of bilingual ability + subject-matter expertise is hardest to find.
プログラミングのための数学大全 (Essential Math for AI)
Nikkei BP · publication 2026
Supervising translator (監訳者) for the Japanese edition of No Starch Press's Essential Math for AI, forthcoming from Nikkei BP. Reviewed mathematical accuracy across 16 chapters — catching notation errors, broken derivations, and domain-specific mistranslations.
Discrete Mathematics: An Open Introduction
In planning
Japanese translation of Oscar Levin's CC-licensed open textbook. JDialogs's first self-published title, targeting Amazon KDP Japan.
Software & apps
Tools Jay built — mostly language learning + creative practice software, plus the technology behind the small businesses that fund BJL.
KanjiJourney
Kanji learning app built on sequenced acquisition + spaced repetition. Mobile + web, JP/EN audiences.
KanjiSage
AI kanji tutor; companion to KanjiJourney. Helps learners reason about characters they haven't seen before.
EigoJourney + EigoSage
English-side counterparts to the Kanji apps, designed for Japanese learners of English.
PianoQuest
Piano learning + ear-training + repertoire builder. Same pedagogical philosophy as the language apps: puzzle-solving, not rote.
JWorks AI
Parent portfolio for the technology + 3D printing operations under JWorks. AI-agent infrastructure for small business automation.
JayWalks
Bilingual walking tours of Boston, with JP/EN scripted routes and seasonal experiences.
Want to talk about a project? Or just curious how this all fits together?